Размер ААА
Шрифт AT
Цвет ЦЦЦЦЦ
Обычная версия

«В Стране Слов»

Многие любят путешествовать, и я предлагаю вам отправиться в удивительную «Страну Слов». Ведь самые сложные, самые разнообразные мысли и чувства мы передаём с помощью слов. Словарный запас – это настоящая сокровищница любого языка мира. А о необычайном богатстве русского языка неоднократно говорили поэты и писатели: М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин, Н.В. Гоголь, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, А.П. Чехов, А.М. Горький.
Некоторые тайны нашего многогранного языка вы уже изучали на уроках. И, наверняка, многие из вас задумывались, откуда же берутся те или иные названия, как появляются слова, когда и кем они создаются. А решением этих задач занимается целая наука – этимология, что в переводе с греческого означает «наука о значении и происхождении слов».
Для того чтобы речь была грамотна, красива и образна, надо знать много слов, постоянно обогащать свой словарный запас. А чтобы каждое слово употреблять и к месту, и ко времени, необходимо понимать, что оно означает.
Например, что такое гостинец, знает каждый. С пустыми руками приходить в гости у нас не принято. Поэтому можно подумать, что «гостинец» происходит от слова «гость». Но, оказывается, это слово изменило свой первоначальный смысл. По-древнерусски «гость» - купец. «Гостинец» - «дорога», по которой приехали «купцы».А товар, привезённый купцом, гостем – подарок.
Иногда в подарок приносят апельсины. Всем знаком оранжевый, душистый и очень вкусный фрукт. Некоторые их любят больше яблок. А ведь до 16 века европейцы об апельсинах не имели никакого понятия. Позже португальские мореплаватели завезли их из восточных стран и стали ими торговать. Покупатели спрашивали: «Откуда яблочки?» Ведь по форме они напоминали всем знакомые яблоки. А торговцы отвечали: «Из Китая, китайские». В Россию апельсины попали из Голландии. По-голландски «яблоко» - appel(аппел), а «китайские» -sien(сиен). Вот и вышел апельсин!
Товар приобретался за деньги. Каждый знает, что такое «рубль». А что общего у него с дровами? Когда-то на Руси рубль стоил дорого и был куском серебра, определённого веса, который отрубали от слитка. От-РУБ–али! Вот вам и рубль. А дрова? Их тоже рубят. А позже стали говорить, что рубль у нас деревянный.
За деньги можно купить много гостинцев, в том числе и продукты.
Очень хороши свежие молоденькие зелёные хрустящие огурчики. А вот зрелый огурец совсем не аппетитный: жёлтый, рыхлый, водянистый, кислый, годный только на семена. И это качество подметили ещё древние греки, поэтому назвали овощ «агурос» - неспелый.
Наверняка, вы читали сказку Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья». И каждый из вас, без сомнения, ответит на вопрос: где родилась старуха Шапокляк? – В кабинете писателя, и стала известной особой. Она пошла в народ из его книжки. Но откуда у неё такое смешное имя? А теперь вспомните крокодила Гену, который носил на голове шляпу. А если бы жил он в более далёкие времена, то завёл бы себе цилиндр – высокий головной убор с небольшими полями. Ведь все мужчины из приличного общества раньше носили именно такие шляпы. Во время визитов по правилам хорошего тона головной убор в помещении нужно было снять и поставить около своего кресла. А кто знает, чист ли пол? В связи с этим в начале ХХ века во Франции изобрели очень полезную новинку – специальный цилиндр со скрытой пружиной. Его можно было сжать в руках, он складывался и становился плоским. Такую шляпу можно было без труда носить под мышкой. Но складывался этот головной убор с лёгким хлопком – «кляк». И этот механический цилиндр прозвали «шляпа-хлопок». По-французски – «шапокляк».
В сказке Успенского эта самая Шапокляк была старухой очень вредной, вела себя, как мальчишка, много хулиганила. Но самый первый хулиган появился в такой законопослушной стране, как Англия. Фамилию ХУЛИГЭН носила одна английская семейка, прославившаяся в 18 веке дебоширством и буйством. Их родовое имя и стало обозначением безобразного поведения на родине Хулигэнов, а потом разошлось по миру. А у нас даже стало юридическим термином и вошло в Уголовный кодекс.
Старуха Шапокляк распахивала иногда дверь настежь, оставляя её открытой. Это, конечно, некультурно. Но, когда носишь в дом какие-то тяжести, например, мебель, или заводишь на двор телегу с сеном, двери просто необходимо держать настежь. А чтобы они не захлопывались, в старину створки раскрытых ворот закрепляли, накидывая верёвочную петлю на специально вбитую в землю палочку. Называлась она - «стежь». И всё, что было распахнуто на стежь, не захлопывалось. Очень удобно.
Что-то я увлеклась этимологией. О происхождении слов можно говорить чересчур долго, то есть сверх всяких границ. Выходит, на этот раз значение древнего слова сохранилось до наших дней. Ведь «чур» по-древнерусски – граница. Через чур – через границу. От этого же корня происходят ещё многие слова. Чурка – кол, границу отмечающий. Чураться – опасаться чужого, пришедшего из-за границы.
Сколько же на земле языков! А непонятных слов ещё больше! И как увлекательно изучать происхождение разных слов и понятий! Ведь одни слова в нашем языке исконно русские, а другие – заимствованные. Но об этом – в следующий раз.
Это интересно
Мифологический зоопарк
Во все времена люди верили в существование необычных животных. В культуре каждого народа присутствуют мифические существа, обладающие как положительными, так и отрицательными качествами. Нередко наши предки наделяли таких созданий необычной внешностью, и сверх способностями. Некоторые из них известны во всем мире. Другие же наоборот, знакомы только одному народу. Вот некоторые из них: …
И это всё… свиньи
Свиньи – одни из самых интересных и неоднозначных животных. Ученые полагают, что свинья была вторым, после собаки, животным, которое одомашнил человек. В настоящее время насчитывается более сотни пород домашних свиней. Что же касается их диких собратьев, то на данный момент науке известно лишь девять видов. Ареал их обитания простирается от африканских саванн до сибирской тайги. Пожалуй,…
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры?